<
svg id="svg-root"
width="450"
height="450" Surfns="
http://www.w3.org/2000/svg" Surfns:xlink="
http://www.w3.org/1999/xlink" >
<
title id="test-title">structure-lang-BE-08</
title>
<
desc id="test-desc">Test that viewer has the basic capability to switch on user langauge</
desc>
<
g id="test-body-content">
<
g style="
fill:black;
stroke:none;
font-size:16;
font-weight:normal;
font-family:Arial, Tahoma, Verdana, 'Arial Unicode MS', Code2000;">
<
switch>
<
g systemLanguage="af">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="af">Waarom kan hulle nie net doodgewoon
<
tspan style="
font-weight:bold;">Afrikaans</
tspan>praat nie?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Afrikaans</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="am">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="am"
style="
font-family:'GF Zemen Unicode',Code2000;">ለምንድነው
<
tspan style="
font-weight:bold;">አማርኛ</
tspan>የማይናገሩት፧
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Amharic</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ar">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ar-SA"
style="
font-family:Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS';
font-size:19;
writing-mode:rl;
unicode-bidi:embed;">لماذا لا يتكلمون اللّغة
<
tspan style="
font-weight:bold;">العربية</
tspan>فحسب؟
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Arabic (SA)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="bg">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="bg">Защо те просто не могат да говорят
<
tspan style="
font-weight:bold;">български</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Bulgarian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="bn">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="bn"
style="
font-family:'Arial Unicode MS','UT Bengali Khulna';
font-size:24;">ওরা েকন
<
tspan style="
font-weight:bold;">বাংলা</
tspan>বলেত পাের না ?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Bengali</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="bo">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="bo"
style="
font-family:'Arial Unicode MS';
font-size:18;">
ག་རེ་བྱས་ཁོ་རང་ཚོས་
<
tspan y="250"
x="20"
style="
font-weight:bold;">བོད་</
tspan>སྐད་ཆ་དེ་ག་རང་བཤད་ཀྱི་མ་རེད།
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Tibetan</
text>
<
text x="130"
y="260"
style="
fill-opacity:0.3;
font-size:100;">N/A</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ca">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="bg">Per què no poden simplement parlar en
<
tspan style="
font-weight:bold;">català</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Catalan</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="cs">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="cs">Proč prostě nemluví
<
tspan style="
font-weight:bold;">česky</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Czech</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="cy">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="cy">Pam dydyn nhw ddim yn siarad
<
tspan style="
font-weight:bold;">Cymraeg</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Welsh</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="da">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="da">Hvorfor kan de ikke bare tale
<
tspan style="
font-weight:bold;">dansk</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Danish</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="de-DE">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="de-DE">Warum sprechen sie nicht einfach
<
tspan style="
font-weight:bold;">Deutsch</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">German (DE)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="el">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="el-GR">Μα γιατί δεν μπορούν να μιλήσουν
<
tspan style="
font-weight:bold;">Ελληνικά</
tspan>;
</
text>
<
text x="320"
y="435"
xml:lang="en">Greek (modern, GR)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="en">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="en-US">Why can't they just speak
<
tspan style="
font-weight:bold;">English</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">English (US)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="es">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="es-ES">¿Por qué no pueden simplemente hablar en
<
tspan style="
font-weight:bold;">castellano</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Spanish (ES)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="eu">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="eu">Zergatik ezin dute
<
tspan style="
font-weight:bold;">Euzkeraz</
tspan>bakarrik hitzegin?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Basque</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="fa">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="fa"
style="
font-family:Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS';
font-size:19;
writing-mode:rl;
unicode-bidi:embed;">خب، چرا
<
tspan style="
font-weight:bold;">فارسى</
tspan>صحبت نمى كنند؟
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Farsi</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="fi">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="fi">Miksi he eivät yksinkertaisesti puhu
<
tspan style="
font-weight:bold;">suomea</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Finnish</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="fr">
<
text x="20"
y="260"
xml:lang="fr-FR">Pourquoi, tout simplement, ne parlent-ils pas en
<
tspan style="
font-weight:bold;">Français</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">French (FR)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="gd">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="gd">Carson nach eil iad a'bruidhinn na
<
tspan style="
font-weight:bold;">Gàidhlige</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="425"
xml:lang="en">Scots Gaelic</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="gu">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="gu"
style="
font-family:'Arial Unicode MS';
font-size:28;">બદ્ધા લોકો
<
tspan style="
font-weight:bold;">ગુજરાતી</
tspan>કૅમ નથી બોલતા?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Gujarti (IN)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="he">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="he"
style="
font-family:Tahoma,'Arial Unicode MS';
font-size:19;
writing-mode:rl;
:;">למה הם פשוט לא מדברים
<
tspan style="
font-weight:bold;">עברית</
tspan>?
</
text>
<
text x="320"
y="435"
xml:lang="en">Hebrew (modern)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="hi">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="hi"
style="
font-family:Mangal,Code2000,'Arial Unicode MS';">यह लोग
<
tspan style="
font-weight:bold;">हिन्दी</
tspan>क्यों नहीं बोल सकते हैं ?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Hindi</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="hr">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="hr">Zašto jednostavno ne govore
<
tspan style="
font-weight:bold;">hrvatski</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Croatian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="hu">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="hu">Miért nem beszélnek egyszerűen
<
tspan style="
font-weight:bold;">magyarul</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Hungarian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="hy">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="hy"
style="
font-family:Sylfaen,Code2000,'Arial Unicode MS';
font-size:15;">Ինչու՞ նրանք չեն խոսում
<
tspan style="
font-weight:bold;">Հայերեն</
tspan>
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Armenian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="id">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="id">Mengapa mereka tidak bisa bicara
<
tspan style="
font-weight:bold;">bahasa Indonesia</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Indonesian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="is">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="is">Hvers vegna geta þeir ekki réttlátur tala
<
tspan style="
font-weight:bold;">Íslenska</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Icelandic</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="it">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="it">Perchè non possono semplicemente parlare
<
tspan style="
font-weight:bold;">italiano</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Italian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="iu">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="iu"
style="
font-family:NunacomU,'Ballymun RO','Arial Unicode MS';">ᓱᒻᒪᓂᒃᑯᐊ
<
tspan style="
font-weight:bold;">ᐃᓄᒃᑎᑐ</
tspan>ᑐᐃᓐᓇᔭᙱᓚᑦ
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Inuktitut</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ja-JP">
<
text x="20"
y="180"
xml:lang="ja-JP"
style="
font-family:'MS Gothic',MS ゴシック,'MS Mincho',MS 明朝,Code2000,'Arial Unicode MS',DFP-SMTWSong;
font-size:22;">なぜ、みんな
<
tspan style="
font-weight:bold;">日本語</
tspan>を話してくれないのか?
</
text>
<
text x="330"
y="395"
xml:lang="en">Japanese (JP)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="jw">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="jw">Kenapa kok ora nganggo
<
tspan style="
font-weight:bold;">basa Jawa</
tspan> wae?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Javanese</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ka">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ka"
style="
font-family:Sylfaen,Code2000,'Arial Unicode MS';
font-size:20;">რატომ არ ლაპარაკობენ ისინი
<
tspan style="
font-weight:bold;">ქართულად</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Georgian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="kk">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="kk"
style="
font-family:'Arial Unicode MS',Code2000;">Олар неге
<
tspan style="
font-weight:bold;">қазақ</
tspan>тiлiнде сойлемейдi?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Kazakh</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="kn">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="kn"
style="
font-family:'Arial Unicode MS',Code2000;
font-size:26;">ಅವರು
<
tspan style="
font-weight:bold;">ಕನ್ನಡ</
tspan>ಮಾತನಾಡಬಹುದಲ್ಲಾ?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Kannada</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ko">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ko"
style="
font-family:GulimChe,굴림체,Gulim,굴림,BatangChe,바탕체,Batang,바탕,Code2000,'Arial Unicode MS';
font-size:15;">세계의 모든 사람들이
<
tspan style="
font-weight:bold;">한국어</
tspan>를 이해한다면 얼마나 좋을까?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Korean</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ky">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ky"
style="
font-family:'Arial Unicode MS',Code2000;">Емне үчүн алар
<
tspan style="
font-weight:bold;">кыргызча</
tspan>сүйлбйт?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Kirghiz</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="lt">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="lt">Kodėl gi jie nekalba
<
tspan style="
font-weight:bold;">lietuviškai</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Lithuanian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="mk">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="mk">Зошто тие едноставно не говорат
<
tspan style="
font-weight:bold;">македонски</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Macedonian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="mr">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="mr"
style="
font-family:Mangal,Code2000,'Arial Unicode MS';">लोकांना
<
tspan style="
font-weight:bold;">मराठी</
tspan>का बोलता येत नाही?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Marathi</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="nl">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="nl">Waarom spreken ze niet gewoon
<
tspan style="
font-weight:bold;">Nederlands</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Dutch</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="no">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="no">Hvorfor kan de ikke bare snakke
<
tspan style="
font-weight:bold;">norsk</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Norwegian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="or">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="or"
style="
font-family:'Arial Unicode MS',Code2000;
font-size:17;">ସେମାନେ
<
tspan style="
font-weight:bold;">ଉଡିଯା</
tspan>ରେ କହିନ୍କି କହିବେ ନହିଁ?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Oriya</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="pl">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="pl">Dlaczego oni nie mówią po
<
tspan style="
font-weight:bold;">polsku</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Polish</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="pt-BR">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="po-BR">Porque é que eles não falam em
<
tspan style="
font-weight:bold;">Português (do Brasil)</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Portugese (BR)(</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="pt-PT">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="po-PT">Porque é que eles não falam simplesmente em
<
tspan style="
font-weight:bold;">Português</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Portugese (PT)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="pt">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="po-PT">Porque é que eles não falam simplesmente em
<
tspan style="
font-weight:bold;">Português</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Portugese</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ro">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ro">De ce ei nu vorbesc
<
tspan style="
font-weight:bold;">moldoveneşte</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Romanian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ru">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ru">Почему же они не говорят
<
tspan style="
font-weight:bold;">по-русски</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Russian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="sa">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="sa"
style="
font-family:Mangal,Code2000,'Arial Unicode MS';">ते किं
<
tspan style="
font-weight:bold;">संस्कृतः</
tspan>माम वदन्ति ?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Sanskrit</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="sh">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="sh">Zašto jednostavno ne govore
<
tspan style="
font-weight:bold;">srpski</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Serbian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="si">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="si">අැයි ඔවුන්ට ඉංගරිස කතා ෛනබ ?</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Sinhalese</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="sl">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="sl">Zakaj vendar ne govorijo
<
tspan style="
font-weight:bold;">slovensko</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Slovenian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="sq">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="sq">Pse nuk duan të flasin vetëm
<
tspan style="
font-weight:bold;">shqip</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Albanian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="sv">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="sv">Varför pratar dom inte bara
<
tspan style="
font-weight:bold;">svenska</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Swedish</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ta">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ta"
style="
font-family:Latha,'Arial Unicode MS';
font-size:16;">அவர்கள் ஏன்
<
tspan style="
font-weight:bold;">தமிழில்</
tspan>பேசக்கூடாது ?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Tamil</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="te">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="te"
style="
font-family:'Arial Unicode MS';
font-size:18;">
<
tspan style="
font-weight:bold;">తెలుగు</
tspan>లో ఎందుకు మాట్లాడరు?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Telugu</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="tg">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="tg">Čaro onho ba zaboni
<
tspan style="
font-weight:bold;">točiki</
tspan>gap namezanand?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Tajik</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="th">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="th"
style="
font-family:Tahoma,CordiaUPC,BrowalliaUPC,DilleniaUPC,EucrosiaUPC,FreesiaUPC,JasmineUPC, KodChiangUPC,LilyUPC,'Arial Unicode MS';
font-size:18;">ทำไมเขาถึงไม่พูด
<
tspan style="
font-weight:bold;">ภาษาไทย</
tspan>
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Thai</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="tl">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="tl">Bakit hindi na lang sila magsalita ng
<
tspan style="
font-weight:bold;">Tagalog</
tspan>?
</
text>
<
text x="300"
y="435"
xml:lang="en">Tagalog (Filipino)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="tr">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="tr">Neden
<
tspan style="
font-weight:bold;">Türkçe</
tspan>konuşamıyorlar?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Turkish</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="tt">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="tt"
style="
font-family:'Arial Unicode MS',Code2000;">Нишләп олар
<
tspan style="
font-weight:bold;">татарча</
tspan>сүләша алмыйлар?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Tatar</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="uk">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="uk">Чому б їм не розмовляти
<
tspan style="
font-weight:bold;">українською</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Ukranian</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ur-IN">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ur-IN"
style="
font-family:Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS';
font-size:19;
writing-mode:rl;
unicode-bidi:embed;">ﻦﻴﻫ ﻰﺘﻠﻭﺒ ﻦﻴﻬﻨ ﻦﻭﻴﻜ
<
tspan style="
font-weight:bold;">ﻮﺪﺭﺃ</
tspan>بس ﻮﻩ ﻟﻮﮒ؟
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Urdu (IN)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="ur-PK">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="ur-PK"
style="
font-family:Tahoma,'MS Farsi','Arial Unicode MS';
font-size:19;
writing-mode:rl;
unicode-bidi:embed;">ﻦﻴﻫ ﻰﺘﻠﻭﺒ ﻦﻴﻬﻨ ﻦﻭﻴﻜ
<
tspan style="
font-weight:bold;">ﻮﺪﺭﺃ</
tspan>بس ﻮﻩ ﻟﻮﮒ؟
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Urdu (PK)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="uz">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="uz">Nega ular
<
tspan style="
font-weight:bold;">uzbek</
tspan>tilinda gapirmaidilar?
</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="vi">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="vi"
style="
font-family:Tahoma,Verdana,'Verdana Ref','Arial Unicode MS';
font-size:13;">Tại sao họ không thể chỉ nói tiếng
<
tspan style="
font-weight:bold;">Việt</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Vietnamese</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="yi">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="yi"
style="
font-family:Tahoma,'Arial Unicode MS';
font-size:15;
writing-mode:rl;
:;">פֿאַרװאָס רעדט מען ניט פּשוט
<
tspan style="
font-weight:bold;">ייִדיש</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Yiddish</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="zh-CN">
<
text x="20"
y="220"
style="
font-family:'MS Hei','MS Song',LiSu,隶书,Code2000,'Arial Unicode MS';
font-size:22;"
xml:lang="zh-CN">他们为什么不说中文
<
tspan style="
font-weight:bold;">(中国)</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Chinese (CN)</
text>
</
g>
<
g systemLanguage="zh-TW">
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="zh-TW"
style="
font-family:MingLiU,細明體,PMingLiU,新細明體,DFP-SMTWSong,Code2000,'Arial Unicode MS';
font-size:17;">他們爲什麽不說中文
<
tspan style="
font-weight:bold;">(台灣)</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">Chinese (TW)</
text>
</
g>
<
g>
<
text x="90"
y="100"
style="
fill:#700;
font-size:14;">You have no language preference set</
text>
<
text x="20"
y="180"
xml:lang="ja-JP"
style="
font-family:MS Gothic,MS ゴシック,MS Mincho,MS 明朝,Code2000,'Arial Unicode MS',DFP-SMTWSong;
font-size:20;">なぜ、みんな
<
tspan style="
font-weight:bold;">日本語</
tspan>を話してくれないのか?
</
text>
<
text x="330"
y="395"
xml:lang="en">Japanese (JP)</
text>
<
text x="20"
y="220"
xml:lang="en-US">Why can't they just speak
<
tspan style="
font-weight:bold;">English</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="415"
xml:lang="en">English (US)</
text>
<
text x="20"
y="260"
xml:lang="fr-FR"
style="
font-size:16;">Pourquoi, tout simplement, ne parlent-ils pas en
<
tspan style="
font-weight:bold;">Français</
tspan>?
</
text>
<
text x="330"
y="435"
xml:lang="en">French (FR)</
text>
</
g>
</
switch>
</
g>
</
g>
<
g id="test-legend"
style="
fill:black;
font-family:Helvetica;
font-size:10;">
<
rect x="10"
y="390"
width="275"
height="50"
style="
fill:none;
stroke:#000000;"/>
<
path style="
fill:none;
stroke:#000000;"
d="M10 405 h275 M205 405 v35 M10 426 h195 M205 422 h80"/>
<
text x="25"
y="401">Scalable Vector Graphics (SVG) Conformance Suite</
text>
<
a xlink:href="copyright-documents-19990405.html">
<
text x="12"
y="437"
style="
fill:blue;">Copyright 2000 W3C. All Rights Reserved.</
text>
</
a>
<
text style="
font-size:12;"
x="35"
y="420">structure-lang-BE-08</
text>
<
text style="
font-size:10;"
x="210"
y="417">$Revision 1.7 $</
text>
<
text style="
font-size:10;"
x="210"
y="435">Release 2.0</
text>
<
rect id="test-frame"
x="1"
y="1"
width="448"
height="448"
style="
fill:none;
stroke:#000000;"/>
</
g>
</
svg>
Now if you are looking for the best deals on surf clothing from Quiksilver and Roxy then you have to check these amazing deals here:
Now if you are looking for the best deals on surf clothing from Quiksilver and Roxy then you have to check these amazing deals here:
You'll want to see both of these businesses.
I wrote a review about the apparel items below. You will want to do your research on these:
You'll want to see both of these businesses.
I wrote a review about the apparel items below. You will want to do your research on these:
You'll want to see both of these businesses.
I wrote a review about the apparel items below. You will want to do your research on these: